Tous les trois réinventent le « Fado Parisien », se réapproprient le Fado traditionnel pour mieux exprimer le partage entre les deux cultures. Que ce soit avec certains textes de la poésie française ou des réadaptations de textes portugais, ou les arrangements musicaux avec des libertés nonconventionnelles, FADO CLANDESTINO est à la croisée des chemins entre France et Portugal.